国产精品久久人人做人人爽,久久久久琪琪去精品色村长,久久看精品,精品免费国产一区二区女,欧美日韩国产成人高清视频,九九免费久久这里有精品23,黄网久久

首頁 > 健康資訊 > 資訊詳情

苦降辛開消痞散結(jié)是什么意思,孔子獻計救火翻譯

發(fā)布時間:2023-04-27 05:27 相關(guān)企業(yè):金話筒醫(yī)藥

1,孔子獻計救火翻譯

【原文】 魯人燒積澤,天北風(fēng),火南倚,恐燒國。哀公自將眾趨救火者,左右無人,盡逐獸,而火不救。召問仲尼,仲尼曰:“逐獸者樂而無罰,救火者苦而無賞,此火之所以不救也?!卑Ч唬骸吧啤!敝倌嵩唬骸笆录?,不及以賞救火者;盡賞之,則國不足以賞于人。請徒行罰。”乃下令曰:“不救火者,比降北之罪;逐獸者,比入禁之罪?!绷钕挛幢椋鹨丫纫?。 〔述評〕 賈似道為相,臨安失火,賈時方在葛嶺,相距二十里,報者絡(luò)繹,賈殊不顧,曰:“至太廟則報?!倍矶鴪笳咴唬骸盎鹎抑撂珡R?!辟Z從小肩輿,四力士以椎劍護,里許即易人,倏忽即至,下令肅然,不過曰:“焚太廟者斬殿帥。”于是帥率勇士一時救熄。賈雖權(quán)奸,而威令必行,其才亦自有快人處。 【譯文】 魯人放火燒積澤,偏偏天刮北風(fēng),火勢向南蔓延,眼看國境將受到波及。哀公鼓勵百姓參與救火,但百姓只愿意驅(qū)趕野獸,不愿救火,哀公請教孔子??鬃诱f:“驅(qū)趕野獸任務(wù)輕松又不會受到責(zé)罰,救火不但辛苦危險,又沒有獎賞,所以沒有人愿意救火?!? 哀公認為有理。 孔子又說:“事情緊急來不及行賞,再說凡是參與救火的人都有賞,那么國庫的錢賞不到一千人就光了。事到如今,只好下令不救火者一律論罪?!庇谑前Ч铝睿骸胺彩遣粎⑴c救火者,比照戰(zhàn)敗降敵之罪;只驅(qū)趕野獸者,比照擅入禁區(qū)之罪?!泵钸€未遍及全國,積澤的大火已被撲滅。 〔評譯文〕 宋朝賈似道(字師憲,度宗時權(quán)傾一時,后為鄭虎臣所殺)為丞相時,臨安大火,賈似道正在距臨安二十里外的葛嶺,不斷有人到葛嶺向賈似道報告臨安大火的消息。賈似道說:“等火勢蔓延到太廟時再說。” 不久,有使者報告說火勢蔓延已快至太廟。賈似道乘坐小轎,由四名大力士用椎劍護衛(wèi),每行一里多路便更換轎夫,所以一會兒便來到太廟前。接著,賈似道命所有人員恭敬肅立,說道:“若太廟被焚,就斬殿帥問罪?!辈痪茫蠡鸨阍诘顜浡时妸^勇?lián)渚认孪纭? 賈似道雖是奸臣,但他令出必行,行事明快的作風(fēng),也有令人欣賞的地方。

2,孔子獻計救火文言文翻譯

魯人放火燒積澤,偏偏天刮北風(fēng),火勢向南蔓延,眼看國家都城將要受到波及。哀公鼓勵百姓參與救火,但百姓只愿意驅(qū)趕野獸,沒有人愿意救火,哀公向孔子請教。孔子說:“驅(qū)趕野獸任務(wù)輕松卻不會受到責(zé)罰,救火不但辛苦危險,又沒有獎賞,所以沒有人愿意救火?!卑ЧJ為(孔子說的)有道理。孔子又說:“事情緊急來不及行賞,再說凡是參與救火的人都有賞,那么國都不足夠用來賞賜給他們。如今,請允許我使用刑法?!庇谑前Ч铝睿骸胺彩遣粎⑴c救火者,比照降敵之罪處理;只驅(qū)趕野獸的人,按照坐牢之罪?!泵钸€未遍及全國上下,積澤的大火已被撲滅。魯人放火燒積澤,偏偏天刮北風(fēng),火勢向南蔓延,眼看國家都城將要受到波及。哀公鼓勵百姓參與救火,但百姓只愿意驅(qū)趕野獸,沒有人愿意救火,哀公向孔子請教。孔子說:“驅(qū)趕野獸任務(wù)輕松卻不會受到責(zé)罰,救火不但辛苦危險,又沒有獎賞,所以沒有人愿意救火?!卑ЧJ為(孔子說的)有道理。孔子又說:“事情緊急來不及行賞,再說凡是參與救火的人都有賞,那么國都不足夠用來賞賜給他們。如今,請允許我使用刑法。”于是哀公下令:“凡是不參與救火者,比照降敵之罪處理;只驅(qū)趕野獸的人,按照坐牢之罪。”命令還未遍及全國上下,積澤的大火已被撲滅?!驹摹俊 ◆斎藷e澤,天北風(fēng),火南倚,恐燒國。哀公自將眾趨救火者,左右無人,盡逐獸,而火不救。乃召問仲尼,仲尼曰:“夫逐獸樂而無罰,救火者苦而無賞,此火之所以不救也?!卑Ч唬骸吧?。”仲尼曰:“事急,不及以賞救火者;盡賞之,則國不足以賞于人。請徒行罰。”乃下令曰:“不救火者,比降北之罪;逐獸者,比入禁之罪?!绷钕挛幢椋鹨丫纫?。賈似道為相,臨安失火,賈時方在葛嶺,相距二十里,報者絡(luò)繹,賈殊不顧,曰:“至太廟則報?!倍矶鴪笳咴唬骸盎鹎抑撂珡R?!辟Z從小肩輿,四力士以椎劍護,里許即易人,倏忽即至,下令肅然,不過曰:“焚太廟者斬殿帥。”于是帥率勇士一時救熄。賈雖權(quán)奸,而威令必行,其才亦自有快人處?!  咀⑨尅俊 ∪ぃ和按佟保酱??! ”冉当保旱韧禂场! 〖埃黑s得上?! ⌒校簩嵤??! 』鹉弦校合蚰稀 ∽詫⒈娳吘然鹫撸簬ьI(lǐng)  苦而無賞:辛苦  國:國都  【翻譯】  魯人放火燒積澤,偏偏天刮北風(fēng),火勢向南蔓延,眼看國家都城將要受到波及。哀公鼓勵百姓參與救火,但百姓只愿意驅(qū)趕野獸,沒有人愿意救火,哀公向孔子請教。孔子說:“驅(qū)趕野獸任務(wù)輕松卻不會受到責(zé)罰,救火不但辛苦危險,又沒有獎賞,所以沒有人愿意救火?!卑ЧJ為(孔子說的)有道理??鬃佑终f:“事情緊急來不及行賞www.slkj.org,再說凡是參與救火的人都有賞,那么國都不足夠用來賞賜給他們。如今,請允許我使用刑法?!庇谑前Ч铝睿骸胺彩遣粎⑴c救火者,比照降敵之罪處理;只驅(qū)趕野獸的人,按照坐牢之罪。”命令還未遍及全國上下,積澤的大火已被撲滅。